Venerdì 18 settembre 2015
di Vincenzo Gasparro per Cronache e cronachette
Il
testo che presento oggi alla vostra riflessione prende spunto da una
antichissima tradizione che è una peculiarità della cultura
popolare cegliese. Solo da noi, infatti, si festeggiano i giovedì di
settembre come un rito pantagruelico e pagano e, non a caso, si
festeggiano solo i giovedì che rimandano, in tutta evidenza a Giove.
Il testo merita alcune puntualizzazioni grafiche perché,non
possedendo lo strumento di scrittura adatto, non posso scrivere la
vocale "e" capovolta. S'intende che tutte le "e"
finali sono mute e scritte alla francese,così come quelle scritte
nel corso di alcune parole. L'idea di questa poesia m'è venuta da
una sollecitazione dell'amica Cristina la quale mi chiedeva
dell'esistenza di poesie in dialetto che richiamavano questa
tradizione. Personalmente non ne conosco,sicuramente,però si
cantavano stornelli in dialetto. Se questa poesia è la prima
specifica sull'argomento sono contento di creare un precedente, se ce
ne sono altre, la mia continua una tradizione. Dell'espressione "San
Rocco" ho preferito farne una crasi che meglio si avvicina alla
pronuncia dialettale.Accetto volentieri i consigli di scrittura che
migliorino la grafia e la valenza semantica del testo.
Jére
nu giovedì de settembre
Jére
nu settembre cu ciele pulite pulite
appene pittate de nuvele bianche
c'accarezzavene a cupele de Sandrocche
e stennecchiavene a murusciane a mienze a lusce.
Jére nu giovedì de quidde ca sobbe a l'ere
se ballave e se cantavene canzone d'amore
e sobbe a le sciajie le fiche durmevene
pronte pu furne doppe a peddeche.
Jére nu settembre de le prime fridde
ca recurdave u prime amore.
Jére nu settembre a ngrorjie de Giove
nu disce fittu fitte strittu stritte
mpaurite pu gele ca stave pe rrivà.
A ditte niente ci muremme na sere
come a cudu giovedì de settembre,a morte
manche l'ereme a vete pu priesce de cantà.
appene pittate de nuvele bianche
c'accarezzavene a cupele de Sandrocche
e stennecchiavene a murusciane a mienze a lusce.
Jére nu giovedì de quidde ca sobbe a l'ere
se ballave e se cantavene canzone d'amore
e sobbe a le sciajie le fiche durmevene
pronte pu furne doppe a peddeche.
Jére nu settembre de le prime fridde
ca recurdave u prime amore.
Jére nu settembre a ngrorjie de Giove
nu disce fittu fitte strittu stritte
mpaurite pu gele ca stave pe rrivà.
A ditte niente ci muremme na sere
come a cudu giovedì de settembre,a morte
manche l'ereme a vete pu priesce de cantà.
Era
un giovedì di settembre
Era
un settembre dal cielo terso/ appena dipinto di nuvole bianche/che
accarezzavano la cupola di San Rocco/ e stendevano ombre in mezzo
alla luce./ Era un giovedì di quelli che sopra l'aia/ si ballava e
si cantavano canzoni d'amore/ e sui graticci i fichi dormivano/
pronti per il forno dopo la focaccia./ Era un settembre dai primi
freddi/ci passavamo la voce nella sera/ che ci ricordava il primo
amore.Era un settembre in gloria di Giove,/un parlare fitto fitto
stretti stretti/ impauriti per il gelo che arrivava./Magari morissimo
in una sera/come quel giovedì di settembre,la morte/ nemmeno la
vedremmo per la felicità di cantare.
Nessun commento:
Posta un commento